Le mot vietnamien "rẻ tiền" signifie "bon marché" en français. C'est une expression utilisée pour décrire quelque chose qui coûte peu d'argent. Elle peut également avoir une connotation négative, suggérant que quelque chose est de peu de valeur ou de qualité inférieure.
Dans un contexte d'achat : On peut dire que quelque chose est "rẻ tiền" si son prix est très bas. Par exemple, si vous trouvez un vêtement à un prix très réduit, vous pourriez dire qu'il est "rẻ tiền".
Dans un contexte figuré : "rẻ tiền" peut également être utilisé pour parler d'idées ou de théories qui ne sont pas solides ou qui manquent de sérieux. Par exemple, "lí thuyết rẻ tiền" se traduit par "théorie de peu de valeur". Cela signifie que la théorie n'est pas fiable ou qu'elle est superficielle.
Le terme "rẻ tiền" peut aussi être utilisé pour décrire des comportements ou des attitudes qui manquent de sérieux ou de dignité. Par exemple, une attitude "rẻ tiền" peut impliquer qu'une personne agit de manière peu respectable.
En résumé, "rẻ tiền" est un mot important en vietnamien qui peut être utilisé pour parler de prix bas, mais aussi pour critiquer des idées ou des comportements qui manquent de valeur.